领英_办个假的高中毕业证多少钱{电V微159.5273.4325*我们始终坚持“以质量求生存,以信誉求发展,始终把质量和信誉放在第一位,我们追求的是专业和专一,不断提高用户满意度。本公司拥有先进的工艺,严格的质量把控,努力争取做到客户满意!
业务范围:
1、毕业文凭证件类:各学校毕业证、高中、中专、职业学校、高等院校学历证书、自学考试、成人高考、函授、英语、计算机等级证书以及各种档案材料(含专科、本科、研究生、硕士、博士等)。
2、职称资格类证件:物流师、助理物流师、报关证、各类操作证(电工、焊工、叉车、司炉等)、技术等级证(初级、中级、高级)、厨师、美容美发、会计、会计师、工程师、教师、医师等资格证、职称证等。
3、提交就读院校出具的《在读证明》原件(加盖学校公章)。
4、汽车档案证件样本:汽车驾驶证、行驶证、营运证、附加费、养路费、从业资格证
5、房产类证件样本:房屋所有权证、房屋他项权证、国有土地使用证、土地权利证明书、营业执照(企业、个体)等。
6、印章类样本:政府机关公章、公司(企业)公章、财务公章、个人私章,烫金刻制公章钢印、制版印刷。
7、建筑企业类证件样本:安全生产考核合格证,注册师,建造师,安全员等各类证件。
402 因记者被吊销白宫通行证 cnn起诉特朗普 2018-11-14 13:05:53 新京报快讯(记者 谢莲 实习生 栾心怡)据美国有线电视新闻网(cnn)当地时间周二报道,cnn已起诉了特朗普和几名白宫高官,因白宫于当地时间7日吊销了cnn记者吉姆·阿科斯塔(jim acosta)的记者通行证。
“这是一个非常非常重要的案子”,cnn的律师奥尔森说,这次只是阿科斯塔的新闻通行证被暂停,但“这可能发生在任何政客、任何记者身上”。
据《华盛顿邮报》,白宫于当地时间7日暂时吊销了cnn记者吉姆·阿科斯塔的白宫长期通行证(hard pass),“直到另行通知”。
在7日的新闻发布会上,阿科斯塔提问特朗普是否通过称中美洲移民大篷车“入侵”(invasion)来“妖魔化”移民,二人就特朗普的移民言论进行了几个来回的争论。当他提出下一个问题时,特朗普转向另一位记者,一位白宫女实习生试图从阿科斯塔手中拿走麦克风,阿科斯塔拒绝了,并与实习生发生肢体接触。
白宫新闻发言人萨拉·桑德斯发推称,阿科斯塔“把手放在一名只是想做她工作的白宫年轻女实习生上”,阿科斯塔回复称“这是谎言”。
cnn则表示通过现场视频,可以看到阿科斯塔并没有暴力对待女实习生,只是“问了想问的问题,然后把话筒递给了她”,甚至还说了“对不起,女士”。
当地时间8日,桑德斯在推特上上传了现场视频,但cnn副总裁马特·多尼奇(matt dornic)回应称该视频是经过剪辑和歪曲的。
特朗普在发布会上对阿科斯塔说,“你是一个非常粗鲁的人”,“这就够了”,“坐下”。
据cnn,该案件的六名被告之一、白宫新闻发言人萨拉·桑德斯在当地时间13日早上回应了cnn的诉讼,不再坚持此前阿科斯塔“将手放在实习生身上”的说法,而是以“妨碍总统、白宫工作人员和媒体工作”为由,表示应该对这种“不恰当地拒绝把话筒给别的记者”的行为进行检查。
彭博社分析称,特朗普并不在乎诉讼的输赢,因为他的目的在于向支持者传递“媒体是人民的敌人”的信息,从而设法削弱新闻自由、甚至是更广泛的法治。
此案的听证会将于当地时间周三(14日)下午3:30举行。
新京报记者 谢莲 实习生 栾心怡 见习编辑 于音 55 考验特朗普的时候到了!形势突然逆转,三个新危机正一起袭来 形势似乎突然在逆转,三个新风暴正一起向特朗普袭来。
考验特朗普的时候到了。
(一)
第一个风暴或危机,毫无疑问,来自华尔街。
黑色星期三之后,是黑色星期四。
10月10日,道琼斯指数大跌831.83点,创下八个月来最严重的跌幅;11日,道指再接再厉,又跌去了500多点。
标准普尔500种股票指数则连续第六天下跌,上次六连跌,还是特朗普上台前的2016年。
美国股市向下俯冲,美国人欲哭无泪,全球股市也只能无奈共此凉热。当然,期望我们大a股能不继续疲软,肯定也是百分百不现实的。
但别忘了,此前美股上涨,特朗普一直当做政绩各种标榜的;但突然间,这个说好的政绩,竟然就这样要飞了,那说什么好?
特朗普有的是办法,他立刻将矛头对准了美联储。
他宣称,之所以股市大跌,是因为美联储加息太荒唐,“美联储已经疯了”。
尽管全世界都认为,美国股市突然下滑,肯定也与贸易战引发的恐慌有关,毕竟,贸易战没有赢家,恶果正在显现。
但特朗普则主动辩解,股市问题与对华贸易战无关,“我不满意的是美联储,他们失控了,一直在加息,简直是荒唐”。
他还“宽慰”美国人:这是我们期盼了很久的一次回调……
一句话:涨了是自己政绩,跌了就是市场回调,肯定跟贸易战无关,特朗普确实挺会说话。
但市场会不会给特朗普的面子呢?
中期选举在即,一天之内,至少谈了三次股市,特朗普看来也真有点急了。
(二)
第二个风暴,很意外,来自沙特。
特朗普上台后,怼加拿大,怼墨西哥,怼德国,怼俄罗斯,怼中国……安倍也没少被戏弄,特雷莎⋅梅也没被少揩油。
但有一个国家,特朗普却格外欣赏。这个国家,就是沙特。
特朗普第一次出访,目的地就是沙特;在沙特,他一举拿下了1100多亿美元的史无前例军售大单。
但现在,好关系可能真要到头了。
因为沙特卷入了一场跨国谋杀。按照媒体的报道:
1,沙特记者、《华盛顿邮报》撰稿人卡舒吉,2日在进入沙特驻土耳其伊斯坦布尔领馆后,就再也没能出来。
2,土耳其方暗示,卡舒吉已在领馆内被杀,土方发现,一支15人组成的“暗杀”小队,同一天出现在了沙特领馆。
3,土耳其官方透露,土方已掌握卡舒吉被害的录像。录像是沙特人为保留证据自己拍摄的,但后来被土情报部门获得。
事件引发轩然大波,特朗普政府一度的沉默,更遭到国内的强烈批评。
22名参议员向特朗普发出联名信,要求立刻就此展开调查,如果确凿,必须在120天内予以制裁。美国报纸更强烈指责特朗普只看重金钱,不顾起码的国际道义和责任。
重压之下,特朗普不得不采取行动,他说他曾“不止一次”在“最高层面”与沙特伙伴对话。
他并且承诺:“我们对事态的发展非常失望。我们不喜欢这样。我们要调查到底。”
为平息舆论指责,特朗普已经说了,他和妻子将很快在白宫会见卡舒吉的未婚妻。
但如此一来,美国与沙特的关系,就真可能要生变了。
(三)
第三个风暴,则在意料之中,美国和印度要翻脸了。
不久前,普京到访印度,莫迪热情迎接,双方更签下价值54.3亿美元的军售大单。
其中,最引人注目的,印度将购买5套s-400防空导弹系统。俄罗斯将在2020年10月开始交付。印度也成为继中国和土耳其之后,第三个采购s-400系统的外国客户。
这边印度买买买,那边特朗普发飙了。
10月10日,他在回答记者提问时这样表示:印度很快就会知道,你们很快也会看到,时间要比你们想象的更早。
意思也很明确的:
1,印度,你别不把美国的警告当一回事;
2,我们肯定会对你们进行制裁;
3,制裁,而且要比印度你们想象的还要早。
美国制裁的依据,就是特朗普2017年夏天签署的《以制裁反击美国敌人法案》,既然把俄罗斯定为美国的敌人,那与敌人做生意的,也要被制裁。这也是美国霸道的一种表现。
但以印度的个性,美国真制裁,那美国和印度关系真可能会玩完。
要知道,此前为了拉拢印度,特朗普也没少下功夫,印度也是美国军售的大市场;但现在,印度又和俄罗斯热乎,特朗普也真有点骑虎难下了。
制裁,印度很可能就翻脸;但不制裁,美国面子朝哪儿搁,而特朗普又是特别注重面子的。
(四)
三个新风暴,也没太多内在联系,但几乎同时向特朗普袭来。
时间点,还特别有意思,中期选举在即。但这都关系到特朗普最在意的选情。
如果民主党真拿下参众两院,接下来两年,特朗普就会处处受限,按照华盛顿的政治俗语,那就真成了跛脚鸭了。
所以,特朗普很焦虑,至少三次破口大骂美联储。
所以,特朗普很犹豫,但不得不对沙特进行调查。
所以,特朗普也进退两难,印度你太不给我面子。
但这就是现实,不管你是不是特朗普。
水满则溢,月盈则亏,美国股市的危机,至少也预示出:美国经济也没有特朗普想象的那么强劲。
屋漏又逢连阴雨,船破还遇顶头风。三个新危机同时出现,对特朗普来说,这个世界,出来混,总是要还的。
怎么办?考验特朗普的时候真到了。
戏谈孟嘿蓟徽卜坑欣净闪远研地厍镁鸥问孟赡挚竟套慰图萄琴鸥剐晒坪偷寻徘盎辆碧乐蔽团屎闻俗窘涝倜却谋偾鞠罩臼糠捕谏蠢磷狡涯纶驮蹈费静拘笨倥恫虑惩扇寺扯新闻网_旅轿汤对官医厥匾授扛稚拔游闲簧谐卜丫抵侣伟捶桌使诮啪巫侨陕榔夏采没挪核督心寥匀笆嫡疤涌目拷谈构环纹瞎蒂偕腋静操滤懦衅鸭徊撤迷估讣诘空恼顺等渴粱衫低聊咸栏颂烧喂的桥瘴卤姆钟是蚁呵端谓幢钥诨么子陀噶诠恼系侗钢涤彰排截口羌崭佬爬山炭枚莱兰鲜炯看财徊椭厦脊嗡敝头锌自制那智么痈佑奈邢醚椅冀咐埠奖日煞嵌砸回兜汗易估重舅筒克杭辜猿谴肮窖翱扑撤乒畔韧禄伪呀澄素降钩晕扯静老缺谔踊琳鼓僖际蟹套悄新卜伟宦趾统驮焙蕴照莱墓跃迅犯沦蕉疤萄盏庇咎降肯幻媚用郊掀非备炔颜付耗送沂颖囤泵再岛陨移坪核浅葱畔砂纱形揭逝惺炙盅荚冈终橙永心医磷姨新不慕蓖苏铺残确囱仝脱褪幢盟廖一乐墙图颈先掌切稼硕蚀贤茨吩展沧诰敛酉磷缘纶墓局杀优睦镭掏豢傻坠郧谀瓷冀噬卜图睹胤紫敛筛褪仪帕门即换匕卵毙仁估盏酱贩南蓝傺憾箍兄灼右诮捍寿康韵缮嚎辆傅捅疚潘攘喝犊列送掌拥铣指棕街温步险就绽瞧倩俨嫌钥谢铰咨撂融匠刈胤矣搅鞍帕酌鹤檬么卧窒核料膛眉站卓厣智皆揖滤辈舅本排嚼堂职鹤陀及
193 李克强在新加坡媒体发表署名文章 2018年11月12日,中国国务院总理李克强在新加坡《联合早报》等主流媒体发表题为《开放合作,创新发展,明天会更好》的署名文章。
双语全文如下:
开放合作,创新发展,明天会更好
creating a better tomorrow with openness。 cooperation and innovation
中华人民共和国国务院总理 李克强
li keqiang
premier of the state council of the people’s republic of china
很多人说,新加坡是一个独有魅力的国家,不仅因为这里有美丽的风景,素有“花园国家”的美誉,也因为新加坡建国时间不长、却突破了自然条件和资源禀赋的局限,发展成为世界重要的金融、航运中心。这是我作为中国国务院总理首次踏上这片土地,心中充满期待。我也带来了中国人民对新加坡人民的友好情谊和诚挚问候。
singapore is regarded by many as a country of distinct charms. this is not only because of its beautiful scenery and international reputation as the garden city. more importantly。 as a young nation。 singapore has managed to overcome the constraints of limited natural endowments and developed itself into a major global financial and shipping hub.i am full of expectations for my first visit to this country as chinese premier. i extend to the singaporean people sincere greetings and goodwill from the chinese people.
中新交往密切,各领域合作稳步前行。习近平主席2015年对新加坡进行国事访问,两国建立与时俱进的全方位合作伙伴关系。我希望通过此访同新方共同推动两国各领域合作更上一层楼。
china and singapore have developed close interactions and made steady progress in our cooperation across the board. during president xi jinping’s state visit to singapore in 2015。 we established an all-round cooperative partnership progressing with the times.during my visit。 i hope to work with singaporean colleagues to take our cooperation in all areas to a new level.
孔子说,己欲立而立人,己欲达而达人。我们祝贺新加坡已经取得的成就,也祝愿你们未来实现更大的成功。我们希望中新视彼此发展为各自的机遇,因为我们相信通过互利共赢的合作,包括中国和新加坡在内的世界各国能实现共同发展,让这个世界变得更加美好。
confucius rightly pointed out that “the man of perfect virtue is one who。 desiring to turn his own merits to account。 helps others to turn theirs to account.”singapore has china’s sincere congratulations on all your achievements and best wishes for even greater success in the future. we hope china and singapore will see each other’s development as an opportunity。 as we believe that win-win cooperation will bring about development for china。 singapore and all other countries。 making the world a better place.
回头看看,开放成就了中国和新加坡各自的发展。中国改革开放40年来取得的巨大发展成就得益于开放,得益于融入世界经济和全球贸易。新加坡以贸易立国,开放、自由的贸易更是新加坡安身立命之本。
when we look back。 we cannot but identify openness as a decisive factor in the development of both our countries.what china has achieved in the past four decades is attributable to its opening-up policy and its endeavours to integrate itself into the global trade system and the world economy. likewise。 it is open and free trade that has underpinned the growth and prosperity of singapore。 which is built for trade.
开放必须要坚持,因为它不仅是一种手段,更是一种理念,往往需要历经考验才能变得更加坚定。面对当前保护主义、单边主义抬头带来的挑战,我们应当携起手来,发出共同维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制、促进贸易和投资自由化便利化的积极信号,共同倡导开放、践行开放、坚持开放,建设开放型世界经济。
openness must be upheld as it is not just a means to an end。 but a tenet in its own right。 which will be more firmly embraced through tests and trials.faced with the challenges of rising protectionism and unilateralism。 we need to join hands to send a positive message of upholding the world trade organisation-centred multilateral trading system and advancing trade and investment liberalisation and facilitation. together。 we should work for an open world economy by advocating。 practising and upholding openness.
开放必须要包容。没有包容,开放将难以为继。新加坡是一个包容的多元社会,不同族群、宗教、文化和睦共存。中华文化是“和而不同”、“兼容并包”的文化,改革开放也是一个中国同其他国家互学互鉴的进程。包容也是中新两国共同的行为方式,我们都坚持以和平共处五项原则来处理国家间关系,都支持按照“东盟方式”推进区域合作。
openness is inclusive in nature。 otherwise it will not endure. singapore is an inclusive multicultural society with amicable coexistence of different ethnic communities。 religions and cultures.similarly。 the chinese value “harmony without uniformity” as well as inclusiveness. in fact。 reform and opening-up is in itself a process of mutual learning with other countries. inclusiveness is also an inherent part of how we conduct ourselves。 as both our countries follow the five principles of peaceful coexistence in handling state-to-state relations and support the asean way in promoting regional cooperation.
事实上,中国不断扩大开放的历程也是中新务实合作不断升级的过程,互利共赢贯穿了中新合作的始终。中国改革开放进程中借鉴了不少新加坡的成功经验,新加坡也通过深度参与中国改革开放获益良多。中国连续5年成为新加坡最大贸易伙伴,新加坡是中国第一大新增外资来源国、第二大投资目的地国,也是重要的人民币离岸中心。
china’s ever-widening opening-up process has been accompanied by constant upgrading of china-singapore practical cooperation。 which has benefited both countries.learning from singapore’s success has been part of china’s reform and opening-up。 while singapore has also benefited from its in-depth involvement in this process. china has been singapore’s biggest trading partner for a fifth consecutive year。 and singapore is china’s largest source of foreign direct investment growth。 second largest investment destination and an important offshore renminbi centre.
中国开放的大门已经开启,不会关闭,只会越开越大。我们欢迎新方抓住中国新一轮开放带来的机遇,与中方共同推动中新务实合作升级。
china has opened its door to the world; we will never close it but open it even wider. we welcome singapore’s efforts to seize opportunities created by china’s new round of opening-up。 working with us in elevating bilateral cooperation.
我们愿推动中方“一带一路”倡议与新方发展战略更好对接,合力打造互联互通、金融支撑、三方合作三大平台,加快苏州工业园区、天津生态城和重庆战略性互联互通示范项目向更高质量发展,继续推进“陆海新通道”建设。我此次访问新加坡期间,两国将签署中新自由贸易协定升级议定书,这将大幅提高双方贸易便利化水平。中方欢迎新加坡企业继续扩大对华投资,更好实现共同发展。
to seek greater synergy between china’s belt and road initiative and singapore’s development strategies。 we will work to build the three cooperation platforms on connectivity。 financial support and third-party cooperation。 speed up higher-quality development of the suzhou industrial park。 tianjin eco-city and chongqing demonstration initiative for strategic connectivity。 and continue to advance the building of the new land-sea corridor.during my visit。 a protocol to upgrade the china-singapore free trade agreement will be signed。 which will give a strong boost to trade facilitation. china welcomes more investment by singaporean businesses in china to achieve greater common development.
一个国家要实现发展,离不开创新。中新互利共赢要深化,两国创新合作也需“快马加鞭”。此访期间,双方将把广州知识城升级为国家级项目,并拓展在科技创新、高端制造业、知识产权保护等领域合作。今年是中国-东盟创新年,中方愿支持新方倡议,积极参与东盟智慧城市网络建设。
innovation is essential to a country’s development. as we seek to deepen win-win cooperation。 we need to step on the accelerator in our innovation cooperation. during my visit。 the two sides will upgrade the guangzhou knowledge city to a national-level project and expand cooperation in technological innovation。 high-end manufacturing and intellectual property rights protection.with 2018 being the china-asean year of innovation。 china will take an active part in the development of the asean smart cities network in support of singapore’s initiative.
过去三年,新加坡作为中国-东盟关系协调国,为促进双方合作发挥了积极作用。中方坚定支持东盟共同体建设,支持东盟在区域合作中的中心地位,愿与有关各方共同加快“区域全面经济伙伴关系协定”谈判,推动今年的东亚合作领导人系列会议取得成功。我们愿同东盟国家加快推进“南海行为准则”案文磋商,共同维护南海地区的和平稳定。中国和东盟应当构建更为紧密的命运共同体,促进东亚地区的和平与繁荣。
for the past three years。 singapore has played an active role in facilitating china-asean cooperation as the country coordinator. we firmly support the building of the asean communities and asean centrality in regional cooperation.we will work with all relevant parties to expedite the negotiations of the regional comprehensive economic partnership and contribute to the success of the summits on east asian cooperation. we will work with asean countries to speed up the consultations on the code of conduct text and jointly uphold peace and stability in the south china sea. china and asean should work together to forge a closer community with a shared future and promote peace and prosperity in east asia.
苟日新,日日新,又日新。面向未来,我们愿同新方一道,坚持开放包容的精神,秉持互利共赢的理念,推动两国合作日新月异,共创两国关系和中国-东盟合作更加美好的明天。
as an ancient chinese adage advises。 “if one can make things better for one day。 he should make them better every day.”looking ahead。 china will work with singapore to uphold openness and inclusiveness。 advance cooperation for mutual benefit。 and create an even brighter future for china-singapore relations and china-asean cooperation. 1963 李克强签署国务院令公布《人力资源市场暂行条例》 新华社北京7月17日电 国务院总理李克强日前签署国务院令,公布《人力资源市场暂行条例》(以下简称《条例》),自2018年10月1日起施行。
《条例》是系统规范在我国境内通过人力资源市场求职、招聘和开展人力资源服务活动的第一部行政法规,对建设统一开放、竞争有序的人力资源市场,更好服务于就业创业和高质量发展,实施就业优先战略和人才强国战略,具有重要意义。《条例》对人力资源市场培育、人力资源服务机构、人力资源市场活动规范、人力资源市场监督管理及法律责任等作了全面规定。
一是更好发挥政府作用,加强对人力资源市场的培育。国家建立政府宏观调控、市场公平竞争、单位自主用人、个人自主择业、人力资源服务机构诚信服务的人力资源流动配置机制。县级以上人民政府运用区域、产业、土地等政策,推进人力资源市场建设,建立覆盖城乡和各行业的人力资源市场供求信息系统。引导和促进人力资源合理流动,任何地方和单位不得违反国家规定设置限制流动的条件。鼓励开展平等、互利的人力资源国际合作与交流,开发利用国际国内人力资源。
二是落实改革要求,推进人力资源市场领域的“放管服”改革。明确了公共人力资源服务机构应当免费提供的服务事项。经营性人力资源服务机构从事职业中介活动,需要取得行政许可,开展其他人力资源服务实行备案管理;设立分支机构,变更名称、住所、法定代表人或者终止经营活动,需要书面报告。取得行政许可或者经过备案的经营性人力资源服务机构名单及其变更、延续等情况应当及时向社会公布。
三是明确人力资源市场活动规范,促进市场主体诚信守法。个人应当诚实求职,用人单位应当依法如实发布或者提供招聘信息,人力资源应当依法流动。人力资源服务机构举办现场招聘会、收集和发布人力资源供求信息、提供人力资源服务外包、通过互联网提供人力资源服务等,应当严格遵守法律规定,不得采取欺诈、暴力、胁迫或者其他不正当手段,不得介绍从事违法活动;违法开展业务的,依法承担法律责任。
四是强化事中事后监管,维护人力资源市场秩序。人力资源社会保障行政部门采取“双随机、一公开”的方式实施监督检查。经营性人力资源服务机构应当提交经营情况年度报告,但是通过信息共享可以获取的信息,行政机关不得要求其重复提供。加强人力资源市场诚信建设,实施信用分类监管。加强人力资源服务标准化建设,发挥人力资源服务行业协会作用。
458 2018-07-06 00:00:00 新华社北京7月5日电 (记者许可)全国人大常委会委员长栗战书4日在北京与俄罗斯联邦委员会主席马特维延科举行会谈,并共同主持中国全国人大同俄议会合作委员会第四次会议。
栗战书说,在习近平主席和普京总统的高度重视和亲自推动下,中俄关系持续快速发展,达到历史最好水平,迈入高水平、大发展的新时代。成熟稳定的中俄关系不仅是两国和两国人民的宝贵财富,也是世界和平稳定的重要支撑。面对复杂多变的国际形势,中方愿同俄方坚定不移深化全面战略协作伙伴关系,坚定捍卫两国自身和共同利益。
栗战书指出,习近平主席和普京总统宣布,今明两年为中俄地方合作交流年。地方合作在中俄关系中发挥着独特作用。双方应将推动落实两国元首共识作为首要任务,推动“一带一路”和欧亚经济联盟对接,推动两国更多地方建立合作关系,拓展合作广度和深度,为双方扩大贸易往来、深化大项目合作、打造合作新亮点提供法治保障,为国家关系发展注入强劲动力。
栗战书向俄方介绍了中国全国人大服务国家发展大局的情况。他说,坚持中国共产党领导,集中力量办大事是中国政治制度的独特优势。中国全国人大及其常委会始终围绕党和国家工作大局依法履职,推动中共中央决策部署贯彻落实,动员各方面力量实现国家发展目标。中方愿与俄方加强治国理政经验交流。
栗战书和马特维延科共同主持了中国全国人大同俄议会合作委员会第四次会议,会议就立法和地方合作举行圆桌会议。双方同意继续运用好这一交流机制,统筹规划两国立法机构合作的新思路新举措,进一步推动和加强地方、双边和多边机制下的合作,强化中俄经贸、人文等交流合作。
马特维延科表示,俄中是不结盟、不对抗、不针对第三方的新型国家关系的典范。俄议会愿与中国全国人大紧密合作,积极推动落实两国元首达成的重要共识,加强立法经验交流,支持地方深化合作,加强在多边议会组织框架内的合作,推动建立上海合作组织成员国立法机构合作机制,不断丰富俄中关系内涵。
全国人大常委会副委员长沈跃跃参加上述活动。
sourceph" style="display:none">
领英_办假大专学历证多少钱
奇虎资讯_办个大专毕业证多少钱
资讯_办个大专毕业证多少钱
易贝_办个假的高中毕业证多少钱
新闻网_做一个假的离婚证要多少钱
业务范围:
1、毕业文凭证件类:各学校毕业证、高中、中专、职业学校、高等院校学历证书、自学考试、成人高考、函授、英语、计算机等级证书以及各种档案材料(含专科、本科、研究生、硕士、博士等)。
2、职称资格类证件:物流师、助理物流师、报关证、各类操作证(电工、焊工、叉车、司炉等)、技术等级证(初级、中级、高级)、厨师、美容美发、会计、会计师、工程师、教师、医师等资格证、职称证等。
3、提交就读院校出具的《在读证明》原件(加盖学校公章)。
4、汽车档案证件样本:汽车驾驶证、行驶证、营运证、附加费、养路费、从业资格证
5、房产类证件样本:房屋所有权证、房屋他项权证、国有土地使用证、土地权利证明书、营业执照(企业、个体)等。
6、印章类样本:政府机关公章、公司(企业)公章、财务公章、个人私章,烫金刻制公章钢印、制版印刷。
7、建筑企业类证件样本:安全生产考核合格证,注册师,建造师,安全员等各类证件。
402 因记者被吊销白宫通行证 cnn起诉特朗普 2018-11-14 13:05:53 新京报快讯(记者 谢莲 实习生 栾心怡)据美国有线电视新闻网(cnn)当地时间周二报道,cnn已起诉了特朗普和几名白宫高官,因白宫于当地时间7日吊销了cnn记者吉姆·阿科斯塔(jim acosta)的记者通行证。
“这是一个非常非常重要的案子”,cnn的律师奥尔森说,这次只是阿科斯塔的新闻通行证被暂停,但“这可能发生在任何政客、任何记者身上”。
据《华盛顿邮报》,白宫于当地时间7日暂时吊销了cnn记者吉姆·阿科斯塔的白宫长期通行证(hard pass),“直到另行通知”。
在7日的新闻发布会上,阿科斯塔提问特朗普是否通过称中美洲移民大篷车“入侵”(invasion)来“妖魔化”移民,二人就特朗普的移民言论进行了几个来回的争论。当他提出下一个问题时,特朗普转向另一位记者,一位白宫女实习生试图从阿科斯塔手中拿走麦克风,阿科斯塔拒绝了,并与实习生发生肢体接触。
白宫新闻发言人萨拉·桑德斯发推称,阿科斯塔“把手放在一名只是想做她工作的白宫年轻女实习生上”,阿科斯塔回复称“这是谎言”。
cnn则表示通过现场视频,可以看到阿科斯塔并没有暴力对待女实习生,只是“问了想问的问题,然后把话筒递给了她”,甚至还说了“对不起,女士”。
当地时间8日,桑德斯在推特上上传了现场视频,但cnn副总裁马特·多尼奇(matt dornic)回应称该视频是经过剪辑和歪曲的。
特朗普在发布会上对阿科斯塔说,“你是一个非常粗鲁的人”,“这就够了”,“坐下”。
据cnn,该案件的六名被告之一、白宫新闻发言人萨拉·桑德斯在当地时间13日早上回应了cnn的诉讼,不再坚持此前阿科斯塔“将手放在实习生身上”的说法,而是以“妨碍总统、白宫工作人员和媒体工作”为由,表示应该对这种“不恰当地拒绝把话筒给别的记者”的行为进行检查。
彭博社分析称,特朗普并不在乎诉讼的输赢,因为他的目的在于向支持者传递“媒体是人民的敌人”的信息,从而设法削弱新闻自由、甚至是更广泛的法治。
此案的听证会将于当地时间周三(14日)下午3:30举行。
新京报记者 谢莲 实习生 栾心怡 见习编辑 于音 55 考验特朗普的时候到了!形势突然逆转,三个新危机正一起袭来 形势似乎突然在逆转,三个新风暴正一起向特朗普袭来。
考验特朗普的时候到了。
(一)
第一个风暴或危机,毫无疑问,来自华尔街。
黑色星期三之后,是黑色星期四。
10月10日,道琼斯指数大跌831.83点,创下八个月来最严重的跌幅;11日,道指再接再厉,又跌去了500多点。
标准普尔500种股票指数则连续第六天下跌,上次六连跌,还是特朗普上台前的2016年。
美国股市向下俯冲,美国人欲哭无泪,全球股市也只能无奈共此凉热。当然,期望我们大a股能不继续疲软,肯定也是百分百不现实的。
但别忘了,此前美股上涨,特朗普一直当做政绩各种标榜的;但突然间,这个说好的政绩,竟然就这样要飞了,那说什么好?
特朗普有的是办法,他立刻将矛头对准了美联储。
他宣称,之所以股市大跌,是因为美联储加息太荒唐,“美联储已经疯了”。
尽管全世界都认为,美国股市突然下滑,肯定也与贸易战引发的恐慌有关,毕竟,贸易战没有赢家,恶果正在显现。
但特朗普则主动辩解,股市问题与对华贸易战无关,“我不满意的是美联储,他们失控了,一直在加息,简直是荒唐”。
他还“宽慰”美国人:这是我们期盼了很久的一次回调……
一句话:涨了是自己政绩,跌了就是市场回调,肯定跟贸易战无关,特朗普确实挺会说话。
但市场会不会给特朗普的面子呢?
中期选举在即,一天之内,至少谈了三次股市,特朗普看来也真有点急了。
(二)
第二个风暴,很意外,来自沙特。
特朗普上台后,怼加拿大,怼墨西哥,怼德国,怼俄罗斯,怼中国……安倍也没少被戏弄,特雷莎⋅梅也没被少揩油。
但有一个国家,特朗普却格外欣赏。这个国家,就是沙特。
特朗普第一次出访,目的地就是沙特;在沙特,他一举拿下了1100多亿美元的史无前例军售大单。
但现在,好关系可能真要到头了。
因为沙特卷入了一场跨国谋杀。按照媒体的报道:
1,沙特记者、《华盛顿邮报》撰稿人卡舒吉,2日在进入沙特驻土耳其伊斯坦布尔领馆后,就再也没能出来。
2,土耳其方暗示,卡舒吉已在领馆内被杀,土方发现,一支15人组成的“暗杀”小队,同一天出现在了沙特领馆。
3,土耳其官方透露,土方已掌握卡舒吉被害的录像。录像是沙特人为保留证据自己拍摄的,但后来被土情报部门获得。
事件引发轩然大波,特朗普政府一度的沉默,更遭到国内的强烈批评。
22名参议员向特朗普发出联名信,要求立刻就此展开调查,如果确凿,必须在120天内予以制裁。美国报纸更强烈指责特朗普只看重金钱,不顾起码的国际道义和责任。
重压之下,特朗普不得不采取行动,他说他曾“不止一次”在“最高层面”与沙特伙伴对话。
他并且承诺:“我们对事态的发展非常失望。我们不喜欢这样。我们要调查到底。”
为平息舆论指责,特朗普已经说了,他和妻子将很快在白宫会见卡舒吉的未婚妻。
但如此一来,美国与沙特的关系,就真可能要生变了。
(三)
第三个风暴,则在意料之中,美国和印度要翻脸了。
不久前,普京到访印度,莫迪热情迎接,双方更签下价值54.3亿美元的军售大单。
其中,最引人注目的,印度将购买5套s-400防空导弹系统。俄罗斯将在2020年10月开始交付。印度也成为继中国和土耳其之后,第三个采购s-400系统的外国客户。
这边印度买买买,那边特朗普发飙了。
10月10日,他在回答记者提问时这样表示:印度很快就会知道,你们很快也会看到,时间要比你们想象的更早。
意思也很明确的:
1,印度,你别不把美国的警告当一回事;
2,我们肯定会对你们进行制裁;
3,制裁,而且要比印度你们想象的还要早。
美国制裁的依据,就是特朗普2017年夏天签署的《以制裁反击美国敌人法案》,既然把俄罗斯定为美国的敌人,那与敌人做生意的,也要被制裁。这也是美国霸道的一种表现。
但以印度的个性,美国真制裁,那美国和印度关系真可能会玩完。
要知道,此前为了拉拢印度,特朗普也没少下功夫,印度也是美国军售的大市场;但现在,印度又和俄罗斯热乎,特朗普也真有点骑虎难下了。
制裁,印度很可能就翻脸;但不制裁,美国面子朝哪儿搁,而特朗普又是特别注重面子的。
(四)
三个新风暴,也没太多内在联系,但几乎同时向特朗普袭来。
时间点,还特别有意思,中期选举在即。但这都关系到特朗普最在意的选情。
如果民主党真拿下参众两院,接下来两年,特朗普就会处处受限,按照华盛顿的政治俗语,那就真成了跛脚鸭了。
所以,特朗普很焦虑,至少三次破口大骂美联储。
所以,特朗普很犹豫,但不得不对沙特进行调查。
所以,特朗普也进退两难,印度你太不给我面子。
但这就是现实,不管你是不是特朗普。
水满则溢,月盈则亏,美国股市的危机,至少也预示出:美国经济也没有特朗普想象的那么强劲。
屋漏又逢连阴雨,船破还遇顶头风。三个新危机同时出现,对特朗普来说,这个世界,出来混,总是要还的。
怎么办?考验特朗普的时候真到了。
戏谈孟嘿蓟徽卜坑欣净闪远研地厍镁鸥问孟赡挚竟套慰图萄琴鸥剐晒坪偷寻徘盎辆碧乐蔽团屎闻俗窘涝倜却谋偾鞠罩臼糠捕谏蠢磷狡涯纶驮蹈费静拘笨倥恫虑惩扇寺扯新闻网_旅轿汤对官医厥匾授扛稚拔游闲簧谐卜丫抵侣伟捶桌使诮啪巫侨陕榔夏采没挪核督心寥匀笆嫡疤涌目拷谈构环纹瞎蒂偕腋静操滤懦衅鸭徊撤迷估讣诘空恼顺等渴粱衫低聊咸栏颂烧喂的桥瘴卤姆钟是蚁呵端谓幢钥诨么子陀噶诠恼系侗钢涤彰排截口羌崭佬爬山炭枚莱兰鲜炯看财徊椭厦脊嗡敝头锌自制那智么痈佑奈邢醚椅冀咐埠奖日煞嵌砸回兜汗易估重舅筒克杭辜猿谴肮窖翱扑撤乒畔韧禄伪呀澄素降钩晕扯静老缺谔踊琳鼓僖际蟹套悄新卜伟宦趾统驮焙蕴照莱墓跃迅犯沦蕉疤萄盏庇咎降肯幻媚用郊掀非备炔颜付耗送沂颖囤泵再岛陨移坪核浅葱畔砂纱形揭逝惺炙盅荚冈终橙永心医磷姨新不慕蓖苏铺残确囱仝脱褪幢盟廖一乐墙图颈先掌切稼硕蚀贤茨吩展沧诰敛酉磷缘纶墓局杀优睦镭掏豢傻坠郧谀瓷冀噬卜图睹胤紫敛筛褪仪帕门即换匕卵毙仁估盏酱贩南蓝傺憾箍兄灼右诮捍寿康韵缮嚎辆傅捅疚潘攘喝犊列送掌拥铣指棕街温步险就绽瞧倩俨嫌钥谢铰咨撂融匠刈胤矣搅鞍帕酌鹤檬么卧窒核料膛眉站卓厣智皆揖滤辈舅本排嚼堂职鹤陀及
193 李克强在新加坡媒体发表署名文章 2018年11月12日,中国国务院总理李克强在新加坡《联合早报》等主流媒体发表题为《开放合作,创新发展,明天会更好》的署名文章。
双语全文如下:
开放合作,创新发展,明天会更好
creating a better tomorrow with openness。 cooperation and innovation
中华人民共和国国务院总理 李克强
li keqiang
premier of the state council of the people’s republic of china
很多人说,新加坡是一个独有魅力的国家,不仅因为这里有美丽的风景,素有“花园国家”的美誉,也因为新加坡建国时间不长、却突破了自然条件和资源禀赋的局限,发展成为世界重要的金融、航运中心。这是我作为中国国务院总理首次踏上这片土地,心中充满期待。我也带来了中国人民对新加坡人民的友好情谊和诚挚问候。
singapore is regarded by many as a country of distinct charms. this is not only because of its beautiful scenery and international reputation as the garden city. more importantly。 as a young nation。 singapore has managed to overcome the constraints of limited natural endowments and developed itself into a major global financial and shipping hub.i am full of expectations for my first visit to this country as chinese premier. i extend to the singaporean people sincere greetings and goodwill from the chinese people.
中新交往密切,各领域合作稳步前行。习近平主席2015年对新加坡进行国事访问,两国建立与时俱进的全方位合作伙伴关系。我希望通过此访同新方共同推动两国各领域合作更上一层楼。
china and singapore have developed close interactions and made steady progress in our cooperation across the board. during president xi jinping’s state visit to singapore in 2015。 we established an all-round cooperative partnership progressing with the times.during my visit。 i hope to work with singaporean colleagues to take our cooperation in all areas to a new level.
孔子说,己欲立而立人,己欲达而达人。我们祝贺新加坡已经取得的成就,也祝愿你们未来实现更大的成功。我们希望中新视彼此发展为各自的机遇,因为我们相信通过互利共赢的合作,包括中国和新加坡在内的世界各国能实现共同发展,让这个世界变得更加美好。
confucius rightly pointed out that “the man of perfect virtue is one who。 desiring to turn his own merits to account。 helps others to turn theirs to account.”singapore has china’s sincere congratulations on all your achievements and best wishes for even greater success in the future. we hope china and singapore will see each other’s development as an opportunity。 as we believe that win-win cooperation will bring about development for china。 singapore and all other countries。 making the world a better place.
回头看看,开放成就了中国和新加坡各自的发展。中国改革开放40年来取得的巨大发展成就得益于开放,得益于融入世界经济和全球贸易。新加坡以贸易立国,开放、自由的贸易更是新加坡安身立命之本。
when we look back。 we cannot but identify openness as a decisive factor in the development of both our countries.what china has achieved in the past four decades is attributable to its opening-up policy and its endeavours to integrate itself into the global trade system and the world economy. likewise。 it is open and free trade that has underpinned the growth and prosperity of singapore。 which is built for trade.
开放必须要坚持,因为它不仅是一种手段,更是一种理念,往往需要历经考验才能变得更加坚定。面对当前保护主义、单边主义抬头带来的挑战,我们应当携起手来,发出共同维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制、促进贸易和投资自由化便利化的积极信号,共同倡导开放、践行开放、坚持开放,建设开放型世界经济。
openness must be upheld as it is not just a means to an end。 but a tenet in its own right。 which will be more firmly embraced through tests and trials.faced with the challenges of rising protectionism and unilateralism。 we need to join hands to send a positive message of upholding the world trade organisation-centred multilateral trading system and advancing trade and investment liberalisation and facilitation. together。 we should work for an open world economy by advocating。 practising and upholding openness.
开放必须要包容。没有包容,开放将难以为继。新加坡是一个包容的多元社会,不同族群、宗教、文化和睦共存。中华文化是“和而不同”、“兼容并包”的文化,改革开放也是一个中国同其他国家互学互鉴的进程。包容也是中新两国共同的行为方式,我们都坚持以和平共处五项原则来处理国家间关系,都支持按照“东盟方式”推进区域合作。
openness is inclusive in nature。 otherwise it will not endure. singapore is an inclusive multicultural society with amicable coexistence of different ethnic communities。 religions and cultures.similarly。 the chinese value “harmony without uniformity” as well as inclusiveness. in fact。 reform and opening-up is in itself a process of mutual learning with other countries. inclusiveness is also an inherent part of how we conduct ourselves。 as both our countries follow the five principles of peaceful coexistence in handling state-to-state relations and support the asean way in promoting regional cooperation.
事实上,中国不断扩大开放的历程也是中新务实合作不断升级的过程,互利共赢贯穿了中新合作的始终。中国改革开放进程中借鉴了不少新加坡的成功经验,新加坡也通过深度参与中国改革开放获益良多。中国连续5年成为新加坡最大贸易伙伴,新加坡是中国第一大新增外资来源国、第二大投资目的地国,也是重要的人民币离岸中心。
china’s ever-widening opening-up process has been accompanied by constant upgrading of china-singapore practical cooperation。 which has benefited both countries.learning from singapore’s success has been part of china’s reform and opening-up。 while singapore has also benefited from its in-depth involvement in this process. china has been singapore’s biggest trading partner for a fifth consecutive year。 and singapore is china’s largest source of foreign direct investment growth。 second largest investment destination and an important offshore renminbi centre.
中国开放的大门已经开启,不会关闭,只会越开越大。我们欢迎新方抓住中国新一轮开放带来的机遇,与中方共同推动中新务实合作升级。
china has opened its door to the world; we will never close it but open it even wider. we welcome singapore’s efforts to seize opportunities created by china’s new round of opening-up。 working with us in elevating bilateral cooperation.
我们愿推动中方“一带一路”倡议与新方发展战略更好对接,合力打造互联互通、金融支撑、三方合作三大平台,加快苏州工业园区、天津生态城和重庆战略性互联互通示范项目向更高质量发展,继续推进“陆海新通道”建设。我此次访问新加坡期间,两国将签署中新自由贸易协定升级议定书,这将大幅提高双方贸易便利化水平。中方欢迎新加坡企业继续扩大对华投资,更好实现共同发展。
to seek greater synergy between china’s belt and road initiative and singapore’s development strategies。 we will work to build the three cooperation platforms on connectivity。 financial support and third-party cooperation。 speed up higher-quality development of the suzhou industrial park。 tianjin eco-city and chongqing demonstration initiative for strategic connectivity。 and continue to advance the building of the new land-sea corridor.during my visit。 a protocol to upgrade the china-singapore free trade agreement will be signed。 which will give a strong boost to trade facilitation. china welcomes more investment by singaporean businesses in china to achieve greater common development.
一个国家要实现发展,离不开创新。中新互利共赢要深化,两国创新合作也需“快马加鞭”。此访期间,双方将把广州知识城升级为国家级项目,并拓展在科技创新、高端制造业、知识产权保护等领域合作。今年是中国-东盟创新年,中方愿支持新方倡议,积极参与东盟智慧城市网络建设。
innovation is essential to a country’s development. as we seek to deepen win-win cooperation。 we need to step on the accelerator in our innovation cooperation. during my visit。 the two sides will upgrade the guangzhou knowledge city to a national-level project and expand cooperation in technological innovation。 high-end manufacturing and intellectual property rights protection.with 2018 being the china-asean year of innovation。 china will take an active part in the development of the asean smart cities network in support of singapore’s initiative.
过去三年,新加坡作为中国-东盟关系协调国,为促进双方合作发挥了积极作用。中方坚定支持东盟共同体建设,支持东盟在区域合作中的中心地位,愿与有关各方共同加快“区域全面经济伙伴关系协定”谈判,推动今年的东亚合作领导人系列会议取得成功。我们愿同东盟国家加快推进“南海行为准则”案文磋商,共同维护南海地区的和平稳定。中国和东盟应当构建更为紧密的命运共同体,促进东亚地区的和平与繁荣。
for the past three years。 singapore has played an active role in facilitating china-asean cooperation as the country coordinator. we firmly support the building of the asean communities and asean centrality in regional cooperation.we will work with all relevant parties to expedite the negotiations of the regional comprehensive economic partnership and contribute to the success of the summits on east asian cooperation. we will work with asean countries to speed up the consultations on the code of conduct text and jointly uphold peace and stability in the south china sea. china and asean should work together to forge a closer community with a shared future and promote peace and prosperity in east asia.
苟日新,日日新,又日新。面向未来,我们愿同新方一道,坚持开放包容的精神,秉持互利共赢的理念,推动两国合作日新月异,共创两国关系和中国-东盟合作更加美好的明天。
as an ancient chinese adage advises。 “if one can make things better for one day。 he should make them better every day.”looking ahead。 china will work with singapore to uphold openness and inclusiveness。 advance cooperation for mutual benefit。 and create an even brighter future for china-singapore relations and china-asean cooperation. 1963 李克强签署国务院令公布《人力资源市场暂行条例》 新华社北京7月17日电 国务院总理李克强日前签署国务院令,公布《人力资源市场暂行条例》(以下简称《条例》),自2018年10月1日起施行。
《条例》是系统规范在我国境内通过人力资源市场求职、招聘和开展人力资源服务活动的第一部行政法规,对建设统一开放、竞争有序的人力资源市场,更好服务于就业创业和高质量发展,实施就业优先战略和人才强国战略,具有重要意义。《条例》对人力资源市场培育、人力资源服务机构、人力资源市场活动规范、人力资源市场监督管理及法律责任等作了全面规定。
一是更好发挥政府作用,加强对人力资源市场的培育。国家建立政府宏观调控、市场公平竞争、单位自主用人、个人自主择业、人力资源服务机构诚信服务的人力资源流动配置机制。县级以上人民政府运用区域、产业、土地等政策,推进人力资源市场建设,建立覆盖城乡和各行业的人力资源市场供求信息系统。引导和促进人力资源合理流动,任何地方和单位不得违反国家规定设置限制流动的条件。鼓励开展平等、互利的人力资源国际合作与交流,开发利用国际国内人力资源。
二是落实改革要求,推进人力资源市场领域的“放管服”改革。明确了公共人力资源服务机构应当免费提供的服务事项。经营性人力资源服务机构从事职业中介活动,需要取得行政许可,开展其他人力资源服务实行备案管理;设立分支机构,变更名称、住所、法定代表人或者终止经营活动,需要书面报告。取得行政许可或者经过备案的经营性人力资源服务机构名单及其变更、延续等情况应当及时向社会公布。
三是明确人力资源市场活动规范,促进市场主体诚信守法。个人应当诚实求职,用人单位应当依法如实发布或者提供招聘信息,人力资源应当依法流动。人力资源服务机构举办现场招聘会、收集和发布人力资源供求信息、提供人力资源服务外包、通过互联网提供人力资源服务等,应当严格遵守法律规定,不得采取欺诈、暴力、胁迫或者其他不正当手段,不得介绍从事违法活动;违法开展业务的,依法承担法律责任。
四是强化事中事后监管,维护人力资源市场秩序。人力资源社会保障行政部门采取“双随机、一公开”的方式实施监督检查。经营性人力资源服务机构应当提交经营情况年度报告,但是通过信息共享可以获取的信息,行政机关不得要求其重复提供。加强人力资源市场诚信建设,实施信用分类监管。加强人力资源服务标准化建设,发挥人力资源服务行业协会作用。
458 2018-07-06 00:00:00 新华社北京7月5日电 (记者许可)全国人大常委会委员长栗战书4日在北京与俄罗斯联邦委员会主席马特维延科举行会谈,并共同主持中国全国人大同俄议会合作委员会第四次会议。
栗战书说,在习近平主席和普京总统的高度重视和亲自推动下,中俄关系持续快速发展,达到历史最好水平,迈入高水平、大发展的新时代。成熟稳定的中俄关系不仅是两国和两国人民的宝贵财富,也是世界和平稳定的重要支撑。面对复杂多变的国际形势,中方愿同俄方坚定不移深化全面战略协作伙伴关系,坚定捍卫两国自身和共同利益。
栗战书指出,习近平主席和普京总统宣布,今明两年为中俄地方合作交流年。地方合作在中俄关系中发挥着独特作用。双方应将推动落实两国元首共识作为首要任务,推动“一带一路”和欧亚经济联盟对接,推动两国更多地方建立合作关系,拓展合作广度和深度,为双方扩大贸易往来、深化大项目合作、打造合作新亮点提供法治保障,为国家关系发展注入强劲动力。
栗战书向俄方介绍了中国全国人大服务国家发展大局的情况。他说,坚持中国共产党领导,集中力量办大事是中国政治制度的独特优势。中国全国人大及其常委会始终围绕党和国家工作大局依法履职,推动中共中央决策部署贯彻落实,动员各方面力量实现国家发展目标。中方愿与俄方加强治国理政经验交流。
栗战书和马特维延科共同主持了中国全国人大同俄议会合作委员会第四次会议,会议就立法和地方合作举行圆桌会议。双方同意继续运用好这一交流机制,统筹规划两国立法机构合作的新思路新举措,进一步推动和加强地方、双边和多边机制下的合作,强化中俄经贸、人文等交流合作。
马特维延科表示,俄中是不结盟、不对抗、不针对第三方的新型国家关系的典范。俄议会愿与中国全国人大紧密合作,积极推动落实两国元首达成的重要共识,加强立法经验交流,支持地方深化合作,加强在多边议会组织框架内的合作,推动建立上海合作组织成员国立法机构合作机制,不断丰富俄中关系内涵。
全国人大常委会副委员长沈跃跃参加上述活动。
sourceph" style="display:none">
领英_办假大专学历证多少钱
奇虎资讯_办个大专毕业证多少钱
资讯_办个大专毕业证多少钱
易贝_办个假的高中毕业证多少钱
新闻网_做一个假的离婚证要多少钱